Les paroles en romanji
fukitsukeru kaze mo kirisaku you ni
kokoro no mama ni hashitte tsuita basho de
utsumuku koto mo naku miageru koto mo naku
ishi wo motazuni nagareru kodoku daite
kagami no naka furimuku senaka wa
te wo nobashitemo tsukamenai REALITY
aa hitotsu dake hitori dake kono sugata wo
ore ga dare ka dare ga ore ka
yuzurenai ima motometsuzukete
ari no mama aru ga mama
seou DESTINY sakebitsuzukete
kataranai hadaka no MY HEART kowareru made
sou mitsumeai mitomeai shinjiaeru
yoru ga kitemo owaranai STORY
La traduction anglaise
As if I'm cutting even the blowing wind
In this place I reached after running as my heart told me,
without looking downward in shame, without looking up to the sky
I embrace the solitude that's flowing...
The back reflected in the mirror that looks back to me
is a REALITY I can't grasp even if I stretch my hand
ah, just one thing, just this one, this figure...
Who am I? Who is me?
I keep demanding this present I can't hand over...
As I am, as my nature is,
I keep shouting out the DESTINY I carry on my shoulders
until MY bare HEART which doesn't deceive breaks down
Yes, gazing at each other, recognizing each other, we can trust each other
I can't go back, I can't stop
Even if night comes, it's a neverending STORY